ON THE RANGE OF THE FIRST HORN.
DE L'ÉTENDUE PARCOURUE PAR LE PREMIER COR.
The range of the first horn is two octaves, plus a fifth, fourth or third, depending on the crook in which the instrument is played.
L'échelle parcourue par le premier Cor comprend deux octaves, plus une quinte, une quarte ou une tierce, en raison du ton sur lequel est monté l'instrument.
In the key of C, for example, the first low note is the C below the lines, and the highest note is the high G, or second G, above the staff.
Sur le ton d'Ut, par exemple, la première note grave est l'Ut au dessous des lignes, et la note extrême, à l'aigu, le contre sol, ou deuxième sol, au dessus de la portée.
All the notes of this range can be made in the key of C, although some of them are rather lacking in sonority. (Footnote 1)
Toutes les notes de cette étendue peuvent être faites sur le ton d'Ut, bien que quelques unes d'entr'elles soient plus ou moins dépourvues de sonorité. (1)
(Footnote 1) However, I think it useful to observe that in the high register the sounds are relatively similar in sound, while the low register is more restricted.
(1) Toutefois je crois utile d'observer que dans les tons aigus les sons ont, relativement, la même étendue, tandis que les sons graves se trouvent plus restreints.
The same cannot be said of the range of the second horn, which, having an extra octave, contains gaps and such weak or unreliable low notes that it is impossible to use them to any advantage in any kind of music. However, I must say that, although incomplete in its range, the second horn can be preferred to the first horn in quartets and quintets of wind instruments, because of its low character, which makes it suitable for playing the role of bass.
Il n'en est pas de même de l'étendue du second Cor, qui ayant une octave de plus, renferme des lacunes et contient des notes graves tellement faibles ou douteuses, qu'il est impossible de les employer avec avantage dans aucun genre de musique, cependant je dois dire que quoique incomplet dans son étendue, il peut être employé de préférence au premier Cor, dans les quatuors et quintetti d'instrumens à vent, en raison de son caractère grave, qui le rend propre à jouer parfois le rôle de basse.
As for the first horn, its ability to cover the range of high notes, the brilliance of its tone, the purity of its playing, have rightly made it the true interpreter of the song, and, as I have said, almost always make it the preferred instrument of composers when they want to place a solo in their scores.
Quant au premier Cor, la faculté dont il jouit de parcourir l'échelle des notes élevées, l’éclat de son timbre, la pureté de son jeu, l'ont rendu à juste titre le véritable interprète du chant, et, comme je l'ai dit, le font presque toujours employer de préférence par les compositeurs, lorsqu'ils veulent placer un solo dans leurs partitions.