ON THE PROPORTIONS OF THE MOUTHPIECE
DES PROPORTIONS DE L’EMBOUCHURE
The first thing that a person who intends to study the Horn must do is to choose a mouthpiece that matches the shape and thickness of his lips, both in terms of its diameter and the width of its rim.
Le premier soin de la personne qui se destine à l'étude du Cor, doit être de choisir une embouchure proportionnée à la forme et à l'épaisseur de ses lèvres, tant par son ouverture que par la largeur de son bord.
As a single model of mouthpiece cannot serve exclusively as a standard, its dimensions varying infinitely, according to the constitution of the individuals, I believe it useful to give two and to add the remarks I have been able to make on this subject; they will serve as a guide to the pupil who will be able to choose between the one or the other, with or without modifications.
Comme un modèle unique d'embouchure ne peut pas servir exclusivement de type, ses proportions pouvant varier à l'infini, selon la conformation des individus, je crois utile d'en donner deux et d'y joindre les remarques que j'ai été à même de faire à ce sujet; elles serviront de guide à l’élève qui pourra choisir entre l'une ou l'autre, avec ou sans modifications.
I have often found that a small mouthpiece suits thin lips, while thick lips require a larger mouthpiece.
J'ai très souvent reconnu qu'une petite embouchure convenait aux lèvres minces, tandis qu’au contraire des lèvres épaisses exigeaient une embouchure de plus grande dimension.
Model No. 1 is therefore intended for the former; as for the latter, they will find in the larger diameter model No. 2 the double advantage of obtaining a better quality of sound and of moving through the entire range of the instrument with greater ease.
Le modèle N° 1 est par conséquent destiné aux premières; quant aux autres elles trouveront dans le modèle N° 2 dent le diamètre est plus grand, le double avantage d'obtenir une meilleure qualité de son et de parcourir toute l'étendue de l'instrument avec plus de facilité.
As the progress of a pupil can sometimes depend on the mouthpiece he has selected, the choice of mouthpiece is very important, and I think I should call the teacher's most scrupulous attention to this point.
Les progrès plus ou moins rapides d'un élève pouvant quelquefois dépendre de l'embouchure qu'il a adoptée, le choix en est très important et je crois devoir appeler sur ce point l'attention la plus scrupuleuse du professeur.
- Dimensions of Both Mouthpieces.
- Outside diameter from edge to edge
- Diameter of the opening
- Width of the rim from inside to outside
- Inner diameter of the tip of the shank.
- Total length of the mouthpiece
- Dimensions Des Deux Embouchures.
- Diamètre extérieur d’un bord à l’autre
- Diamètre de l’ouverture
- Largeur du bord de l’intérieur à l’extérieur
- Diamètre intérieur du bout de la queue
- Longueur totale de l’embouchure